[Libro] Si una noche de invierno un viajero

Literatura

Fue hace poco tiempo cuando leí por primera vez algo del escritor italiano Italo Calvino. Esa magnífica reimaginación de los relatos de Marco Polo, y de las ciudades de un imperio que nunca existió, o que existe en muchas partes. No fue una lectura fácil, pero sí muy rica. Así que decidí darle otra oportunidad a otra novela del autor dentro de ese subgénero que se ha dado en llamar la narrativa hipertextual.

Si una noche de invierno un viajero
Italo Calvino; traducción de Esther Benítez
Siruela, 1993
Edición digital de 2012

Un anochecer, una estación de tren, esta es la de Asís en Italia, es el primer escenario del libro. Pero recorremos Europa e incluso el mundo. Por ejemplo, las orillas del Báltico, donde se encuentra Helsinki, en el encabezado.

Un anochecer, una estación de tren, esta es la de Asís en Italia, es el primer escenario del libro. Pero recorremos Europa e incluso el mundo. Por ejemplo, las orillas del Báltico, donde se encuentra Helsinki, en el encabezado.

Un lector comienza una novela que se desarrolla en una noche de invierno en una estación de tren,… pero no puede terminarla. Un error de encuadernación lo impide. De vuelta a la librería donde lo compró, le cambian el libro, pero el nuevo ejemplar es una novela distinta que tampoco puede completar. Mientras, en la librería ha conocido a otra lectora, Ludmilla, y a partir de ahí comenzará una peripecia en la que iremos leyendo el comienzo de hasta 10 novelas distintas, de distintos géneros, con distintos estilos, y en paralelo, la historia del lector y la lectora que tratan de leerlos.

Malbork aparece nombrado en una de las inacabadas novelas; aunque no se si se refiere al lugar de Polonia donde encontramos un vistoso castillo.

Malbork aparece nombrado en una de las inacabadas novelas; aunque no se si se refiere al lugar de Polonia donde encontramos un vistoso castillo.

Reconozco que no sabía lo que me iba a encontrar, y al principio me encontré desconcertado. Para empezar, porque no son frecuentes las novelas narradas en segunda persona, dirigiéndose a ti, el lector, como si fueras el protagonista del relato. Siendo como es que evidentemente dicho protagonista es otra persona.

Porque aparecen diversos lugares ficticios. En algunos momentos, te da la sensación de estar en algún lugar del viejo Imperio Austro-Hungaro, como lo estuvo Zagreb, la capital de Croacia.

Porque aparecen diversos lugares ficticios. En algunos momentos, te da la sensación de estar en algún lugar del viejo Imperio Austro-Hungaro, como lo estuvo Zagreb, la capital de Croacia.

Al mismo tiempo, el libro es un homenaje a la novela, al relato literario, en distintos estilos, en distintos géneros, como ya he mencionado. Y Calvino, cual camaleón, en esos 10 principios de novelas, se transforma y cambia sus estilos. Ahora es una novela de intriga y misterio, después un relato de amor platónico mezclado con intriga política. Tenemos los triángulos amorosos y el erotismo perverso. Las más bajas pasiones y las más refinadas atmósferas. Incluso la distopía fantástica. Y todo ello consigue al final tener una unidad. Conforme el relato de relatos avanza, más te sumerges en la lectura. Y lo que al principio costaba un cierto esfuerzo, al final te deja con ganas de más. Y sobretodo, ganas de leer esas 10 novelas que nacieron, pero no llegaron a vivir y terminar.

Como el libro anterior que leí de Calvino, no es una lectura fácil. Pero a la larga, te otorga tus recompensas, y merece la pena.

Incluso el relato más pícaro nos lleva a Japón... ¿A Kioto, quizá?

Incluso el relato más pícaro nos lleva a Japón… ¿A Kioto, quizá?

[Libro] Las ciudades invisibles

Literatura

Ya me he puesto al día con los libros leídos. Este que comento hoy, lo terminé la semana pasada. Como pille próximamente alguno un poco gordo, voy a tener alguna semana sin comentario bibliófilo. Algo haré para evitarlo. Creo que ya lo he hecho. Este fin de semana me agencié alguna historieta. De las realmente interesantes. Para ir leyendo por la noche antes de dormir. En cualquier caso, en estas últimas semanas me he venido a los autores europeos. Hoy toca un autor italiano. La semana que viene, una francesa. Casi seguro, porque probablemente terminaré hoy de leer el libro. Pero vamos con Italo Calvino. Ahí es nada.

Las ciudades invisibles
Italo Calvino; traducción de Aurora Bernárdez
Ediciones Siruela, 2012
Formato electrónico

No es una narración al uso lo que nos ofrece Calvino en esta obra. A lo largo de nueve capítulos un ficticio Marco Polo, mercader y aventurero veneciano, va narrando a Kublai Kan, emperador chino y mongol, las ciudades que ha visitado. Ciudades ficticias y de carácter fantástico, cada una asociada con un valor o carácter principal, y todas ellas con nombre de mujer. Cada capítulo se inicia y finaliza con un diálogo entre Polo y el Kan, que va evolucionando con el tiempo, en la medida que evoluciona también la relación entre el mongol y su consejero veneciano.

20150502-_IGP5184-2

Pareciera que lo lógico es que con un título así, fueran fotografías urbanas las que acompañasen esta entrada.

 

El libro es eco del que dictó Marco Polo durante su cautiverio en Génova, Il Milione (El millón, El libro de las maravillas o Los viajes de Marco Polo, como también es conocido en español). Si en Il Milione nos cabe la duda sobre qué descripciones y experiencias del mercader veneciano son reales, cuáles son eco de terceras o cuartas fuentes, y cuáles son producto de su imaginación, Calvino se introduce directamente en el terreno de la fantasía. Pero son fantasías que tienen como base las paradojas de las sociedades humanas y del propio ser humano. Las ciudades están divididos en una serie de grupos en función de la característica principal que distingue a cada una. Copiando del artículo que le dedica la wikipedia, las ciudades puede ser:

Las ciudades continuas – Ciudades confusas en su extensión.
Las ciudades escondidas – Ciudades con múltiples cualidades.
Las ciudades sutiles – Ciudades abstractas o aéreas.
Las ciudades y el cielo – Ciudades con propiedades divinas.
Las ciudades y el deseo – Ciudades que despiertan el deseo y la pasión de las personas.
Las ciudades y el nombre – Ciudades semánticas.
Las ciudades y la memoria – Ciudades de recuerdos manifiestos en sus habitantes o estructuras.
Las ciudades y los intercambios – Intercambios de mercancías, deseos, recuerdos, etc.
Las ciudades y los muertos – Ciudades que rememoran la muerte.
Las ciudades y los ojos – Ciudades con propiedades visuales.
Las ciudades y los signos – Ciudades semióticas.

20150502-_IGP5202

Pero dado su carácter de “invisibles”, me acerco a un entorno “natural” en las proximidades de una gran ciudad, la mía,… aunque no sé que nombre de mujer le podría convenir…

 

Existen cinco ciudades de cada categoría, repartidas en los nueve capítulos. Cinco en cada capítulo, salvo el primero y el último, con diez cada uno. Pertenece el libro a la etapa de literatura combinatoria del autor, en el que partiendo de una serie de elementos formales, narrativos y conceptuales, los combina para producir diversos resultados. El estilo de la descripción de cada una de las ciudades puede entrar dentro de lo que se denomina prosa poética. O poemas escritos en prosa, si lo queréis ver de otra forma. Es importante decir que en los interludios de comunicación entre el mercader y el kan, especialmente al principio, ambos hablan diferentes lenguas, lo cual plantea el dilema sobre qué es lo que cuenta el uno y qué entiende el segundo. Por lo tanto, Kublai Kan no deja de ser el representante de lector que escucha descripciones de ciudades cuyo significado a veces se le escurre, mientras que Marco Polo es el propio Calvino desarrollando su imaginación, sus conceptos y su poética.

La obra tiene una naturaleza fantástica, pero los temas que Calvino trata son reales. Los recuerdos, la memoria, los deseos, el sentimiento religioso, la muerte,… son cuestiones reales y muy humanas. No es una lectura fácil. A pesar de ser una obra de longitud moderada, conviene no apresurarse. O se corre el peligro de perderse por el camino. Pero si se le es fiel, compensa.

20150502-_IGP5203

En cualquier caso, el sábado visitamos el entorno de la Alfranca, que se encontraba con cambios respecto a nuestra visita de febrero. Con obras, que no sabemos si se deben a las ríadas que en aquellos momentos se desarrollaban…